Sunday, September 09, 2012

7 Ways to Understand the actors in American movies


Hi
Dear learners of English, a question:
"How often have you been frustrated by your complete inability to understand American movies?
Well, I mean, understand what the actors are saying in the movies, of course :-)
I believe, to understand the whole movies not difficult: there are four parts in most of them: first a happy living of the heroes, the second-a problem, third a fight against the problem and the final part-happy ending.
But what the characters say is another pair of shoes, sorry for the cliche.
Why does it happen that learners of English do not follow script of the movies and should we be frustrated because of that.I receive this question from my students almost every Monday.
Here are my observations why it happens and seven ways to relieve you from suffering while and after watching American movies. 
  • Observation #1.The genre  of the movies. If you follow the street-oriented conversations in the movies, you should learn English slang, about 25-30 words and expressions. I am afraid,teachers of English won't help you much with that: native are ashamed of their compatriots, non-native may just not know If, on the contrary, you chose the movie of learned native speakers of English, these films will bring you more pleasant moments and less head aches.
  • Observation #2.Seeing/watching movies with subtitles. Helpful?   Not much, really. Translators feel free to turn English words and phrases into acceptable for the local audiences sentences. That's why bilingual speakers react very critically when they see the translations under the screen: sometimes the heard and written phrases are very different.
  • Observation #3 Dubbing (when the movie actors speak in one language and the voice behind the screen translates into another language). This method is more beneficial: a student-spectator catches more from a language she learns while following the development of the plot of the movie.
Now, my recommendations to improve your understanding of what American movie actors say.
On your own:
-Chose the movies that were screened based on the novels of well-known writes of the past.The genre? Melodrama, autobiographies, and the best-documentary films.The language there pleasant for hearing, slow, solid and clear.
-Watch the films that were made in the sixties-seventies.They were more mindfully prepared and produced.
-Repeat watching DVD-versions as often as you can and in small portions. In no time you will feel more confident with the replicas of the actors and even learn by heart the phrases you liked.

With a teacher. A native speaker of English and preferably, a film fan.
-Ask her to select the movie she loves, the one she can offer you to watch.Preferably something close to your life or career orientation. In English all have their professional jargon.
-Require her to write the script of the segments of the movie and use along with the watching movie.
-Offer her to watch the movie in short sequences of no more than two phrases, stop the film and go thru all that the actors had said.
-Ask as many questions as you can to understand each and every word of what had been said.
-Repeat the phrases heard and ask for corrections.
-Imitate intonations, emotions of the actors, remember the background when and where the performers were playing: whenever you find yourself in a similar situation in life you may use the same phrases.
-Avoid watching chunks of the movie longer than 5-15min at a session of 45min. Quality here is more essential than anything else.
-Try to learn the phrases you learned and liked by heart and imagine situations in your life wherever you can possibly use them too.

OK, these are the methods that work for my students and will work for you as soon as you start using them. I wish you all to understand the modern movies much better with my ideas:-)
Sincerely
George

No comments: